先日の「バナナ」🍌つながりで、面白い絵本を見つけました♪

Hippo Goes Bananas!
ハードカバー – 2006/3/15 ボードブック – 2008/9 ペーパーバック – 2011/10 Marjorie Dennis Murray (著), Kevin O’Malley (イラスト) amazon.co.jp



Hippo(カバ)goes(行く?)bananas(バナナ?🍌)・・・

はて、、、

このカバさんは、バナナが欲しいのか・・・?

なんて、一瞬思った方、私と一緒です(笑)

Early one morning,
Hippo woke up with a toothache.
“〇〇〇〇〇〇〇〇,
〇〇〇〇〇〇〇〇,
〇〇〇〇〇〇〇〇,”
he moaned.

※toothache=歯痛
あらあら、カバさん、目覚めたら、歯がものすご~く痛かったらしい。

Hippo spun in circles and crashed into a tree. He made so much noise that he woke up Cuckoo Bird.

※spin=spinの過去・過去分詞形
※spin in a circle=円を描いて回転する
※Cuckoo=カッコウ
ぐるぐる回って木に衝突して、大きな音がして、カッコウを起こしちゃった。
うーん、歯が痛いのか。この状況でバナナなんて欲しい訳ないよね・・・。

“Something’s wrong with Hippo!” said Cuckoo Bird, and off she flew to tell Monkey.
“Hippo’s gone bananas!” said Cuckoo Bird.

「カバさんの何かがおかしい!」カッコウはそう言って、おサルさんのところに飛んでいきました。
カバさんが・・・gone bananas なんだよ!

そう、ここで気が付ついた。bananaはバナナだけど、バナナじゃない。

go bananas という慣用句らしい~(^^;
=「頭がおかしくなる、気が狂う」という意味で、バナナを目の前に出されたサルが騒ぐ様子から、こういう表現になったらしい。

go crazy と似たような感じですね、
意味が分かって、あぁ、スッキリ!

カバさん、歯、どうするんだろう・・・
歯医者さん、あるのかな・・・?

気になる続きは、こちらでチラ見できます 🙂

※本の形式、出版社などによって、内容、デザインなどが多少異なることがあります。

定番から最新まで、いろんな英語の絵本、英語教育に役立つ情報を続々紹介しています!
このサイトの更新情報はこちらから。

※なお、このサイトは、管理者が把握できた範囲での情報をもとに、絵本の選定、英語教育に役立ちそうな情報を情報をまとめた、無料で閲覧できるサイトであり、絵本や掲載している情報の全てを網羅、反映できている訳ではありませんので、あくまで参考までにご覧頂けると幸いです。また、コンテンツの内容が正確であるかどうか、ご使用になる利用者の目的に合ったものかどうか等につきましては、一切保証いたしません。



Comments are closed.

Post Navigation