よく見かけるこの絵本。
初めて中身を見てみたら、なかなか切なく考えさせられるストーリーでした。
初版は1964年。Amazon.co.jpの子どものCassics部門の売れ筋ランキングに、今もランクインしています。(洋書<Children’s Books<Cassics)

The Giving Tree
ハードカバー – 2003/4/15 Shel Silverstein (著, イラスト) First published in 1964 by Harper & Row amazon.co.jp



Once there was a tree…and she loved a little boy.

昔、木がありました。木は小さな男の子のことが大好きでした。

Every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest.
He would climb up her trunk and swing from her branches and eat apples.

男の子は毎日来て、葉っぱを集めて王冠を作り、森の王様ごっこをしてみたり、木の幹を登って枝につかまりブランコのように揺らして楽しんだり、リンゴを食べたりしていました。
【※trunk=(木の)幹】

そう、男の子も、木のことが大好きだったんです。

でも、時が過ぎて・・・

男の子が大きくなったら、あんまり遊びに来なくなっちゃった。
寂しい、リンゴの木。

ある日、男の子が少年になり、木を訪れた時に、リンゴの木は「遊ぼうよ」と声を掛けますが…
木登りなんて子どもの遊びだよ、と言われてしまいます。
それより、買い物してるほうが楽しいんだ、とも。

I want to buy things and have fun. I want some money. Can you give me some money?

なんと!仲の良かったリンゴの木にお金をねだるとは・・・!!

I’m sorry, but I have no money. I have only leaves and apples. Take my apples. Boy, and sell them in the city. Then you will have money and you will be happy.

ごめんね、葉っぱとリンゴしか持ってないの。リンゴを持って行って。町で売ったらお金になるわ。

なんと、優しい、リンゴの木(´;ω;`)

男の子は、リンゴをたくさん持って行ってしまったけど、

でも

the tree was happy.

なんですって。

でも、男の子の要求はどんどん大きくなるんです。
しばらく間が空いて、大人になって木を訪れたときには「家族が欲しいから、家がほしいんだ」って。

え?

ですよね(笑) 自分で建てなさいよ、って話なんですが(^^;

そしたら、リンゴの木は、家を建てるのに、私の枝を切って持っていったら?と提案してくれます。
男の子が幸せなら、リンゴの木も幸せ、らしい。

そしてまた時間がたち、おじいちゃんになった男の子。
ボートが欲しいと言い出します。

ボート・・・。

そう、リンゴの木がどうしたか、なんとなく分かりますよね。

And the tree was happy…but not really.

男の子にあげることができて、幸せにできることが幸せ、だったんだけど…
ここまでくると、ちょっとなんだか違うよね。

また長い時間がたって、かなりのおじいちゃんになった男の子が来た時、
リンゴの木は、こう言います。

I am sorry, Boy, but I have nothing left to give you—

何もあげられるものがなくてごめんね、なんて、切なすぎる。。。

Take and take and take? Give and give and give? Complete self-sacrifice is good? Complete self-sacrifice is infinitely sad?
(Amazon.com Review から抜粋  http://a.co/cpuGEUG)

Give&Take(持ちつ持たれつ)ではなくて、Take and take and take? そして一方は、Give and give and give?
完全な自己犠牲が良し、とされるの?
そして、完全な自己犠牲は、無限に悲しいだけのか・・・

なかなか考えさせられるテーマです。
小学校の道徳の授業とかで出てきそう。そのくらいの年代になったら、読んであげたい絵本ですね 🙂

↓ シンプルな絵が、内容をより一層引き立てます。

※本の形式、出版社などによって、内容、デザインなどが多少異なることがあります。

日本語版もあります♪

おおきな木

おおきな木

posted with amazlet at 17.07.07
シェル・シルヴァスタイン Shel Silverstein
あすなろ書房
売り上げランキング: 1,229


定番から最新まで、いろんな英語の絵本、英語教育に役立つ情報を続々紹介しています!
このサイトの更新情報はこちらから。

※なお、このサイトは、管理者が把握できた範囲での情報をもとに、絵本の選定、英語教育に役立ちそうな情報を情報をまとめた、無料で閲覧できるサイトであり、絵本や掲載している情報の全てを網羅、反映できている訳ではありませんので、あくまで参考までにご覧頂けると幸いです。また、コンテンツの内容が正確であるかどうか、ご使用になる利用者の目的に合ったものかどうか等につきましては、一切保証いたしません。



Comments are closed.

Post Navigation