トリクシーがまだ言葉を話せなかったころ、
パパと一緒にいったランドリーへのおつかいの帰り道、
トリクシーはあることに気が付いて
“Aggle flaggle klabble!” と訴えます。

…ええと、何がいいたいんだろう…????

2005年のコルデコット賞の次点に選ばれた作品です 🙂

Knuffle Bunny
ハードカバー – 2004/9/1 ペーパーバック – 2005/7/7 Mo Willems (著, イラスト)

パパとね、コインランドリーに洗濯ものをしに行ったの。
途中までは楽しかったんだよ、
公園を通って、学校の横を歩いて
コインランドリーで、洗濯物入れるのを手伝って。
(散らかしてるように見えるけど、手伝ってるんだよ)
お金だって、私が入れたの♪

でも、帰り道で、いつもと違うことに気が付いて
パパに訴えた!

“AGGLE FLAGGLE KLABBLE!”

けど、パパの返答は、

“That’s right. We’re going home.”

ちが~う!!!

だから、

“AGGLE FLAGGLE KLABBLE!” なの!!!!

あぁ、私もよくやります。
「うんうん、そうだねー」っていう生返事(笑)

赤ちゃんなりに主張したいことがあるんですよね。

はてさて、
“AGGLE FLAGGLE KLABBLE!”  とは一体何なのか…

↓こちらの動画でチェック♡

※本の形式、出版社などによって、内容、デザインなどが多少異なることがあります。

日本語版もあります♡

トリクシーのくたくたうさぎ (にいるぶっくす)
モー ウィレムズ
ヴィレッジブックス
売り上げランキング: 1,065,668

定番から最新まで、いろんな英語の絵本、英語教育に役立つ情報を続々紹介しています!
このサイトの更新情報はこちらから。

サイトのトップへ戻る

Comments are closed.

Post Navigation